Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| święty m. Pl.: święci [REL.] | der Heilige | die Heilige Pl.: die Heiligen | ||||||
| Wigilia Bożego Narodzenia [REL.] | der Heilige Abend auch: Heiligabend Pl.: die Heiligabende | ||||||
| Duch Święty [REL.] | der Heilige Geist [Christentum] | ||||||
| Stolica Apostolska [REL.] | der Heilige Stuhl | ||||||
| Ojciec Święty [REL.] | der Heilige Vater | ||||||
| pułkownik m. Pl.: pułkownicy [MILIT.] | der Oberst (anteriormente: Obrist) Pl.: die Oberste/die Obersten, die Obristen | ||||||
| derka f. auch: dera Pl.: derki, dery | die Pferdedecke Pl.: die Pferdedecken | ||||||
| Noc Bożego Narodzenia [REL.] | die Heilige Nacht [Christentum] | ||||||
| Trójca f. (Święta) [REL.] | die (Heilige) Dreieinigkeit Pl. [Christentum] | ||||||
| Trójca f. (Święta) [REL.] | die (Heilige) Dreifaltigkeit Pl. [Christentum] | ||||||
| Święta Rodzina [REL.] | die Heilige Familie | ||||||
| Najświętsza Maria Panna [REL.] | die Heilige Jungfrau [Christentum] | ||||||
| Pismo Święte [REL.] | die Heilige Schrift [Christentum] | ||||||
| Frankfurt nad Odrą [GEOG.] | Frankfurt an der Oder auch: Frankfurt/Oder | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cel uświęca środki | der Zweck heiligt die Mittel | ||||||
| Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
| od ręki | aus der Lamäng [hum.] [ugs.] | ||||||
| Święć się imię Twoje [fig.] [REL.] | Geheiligt werde dein Name [fig.] [Christentum] - aus dem Gebet „Vaterunser“ | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| święty Adj. [Abk.: św.] | heilig | ||||||
| z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uświęcać kogoś (oder: coś) perfektiv: uświęcić | jmdn./etw.Akk. heiligen | heiligte, geheiligt | | ||||||
| porównywać zalety i wady perfektiv: porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | | ||||||
| przyrzekać coś na wszystkie świętości [fig.] | etw.Akk. hoch und heilig versprechen | versprach, versprochen | [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd Präp. | seit dem | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
| Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
| W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
| Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
| Powiem jej coś do słuchu. [ugs.] [fig.] | Der werde ich was erzählen. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
| To jest dla niego święte. [fig.] | Das ist ihm heilig. [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung







